Ăn lấy thơm tho, chứ không lấy no lấy béo

Direct English translation

Eat for fragrance and cleanliness, not for fullness and fatness.

Equivalent English version

Live to eat, not eat to live

Giải thích tiếng Việt
Ăn uống cốtsự ngon lành, sạch sẽ thanh nhã, không phải chỉ để ăn thật nhiều cho no nê, béo tốt. Câu này dùng để khuyên cách ăn uống lịch sự, biết chừng mực coi trọng sự thưởng thức.
English explanation
Eating should be for savoring food and maintaining refinement, not merely for becoming full or fat. It is used to advise moderate, elegant table manners and a tasteful attitude toward eating.