Ăn lấy thơm tho, chứ không lấy no lấy béo
Direct English translation
Eat for fragrance and cleanliness, not for fullness and fatness.
Equivalent English version
Live to eat, not eat to live
Giải thích tiếng Việt
Ăn uống cốt ở sự ngon lành, sạch sẽ và thanh nhã, không phải chỉ để ăn thật nhiều cho no nê, béo tốt. Câu này dùng để khuyên cách ăn uống lịch sự, biết chừng mực và coi trọng sự thưởng thức.
English explanation
Eating should be for savoring food and maintaining refinement, not merely for becoming full or fat. It is used to advise moderate, elegant table manners and a tasteful attitude toward eating.